![]() 別にそれが仕事じゃないけど(^^; とにかく「きれいな日本語」を話したい!
by kizzarmy_wording カテゴリ
以前の記事
2010年 10月
2010年 08月 2009年 10月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2008年 12月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2007年 09月 2006年 08月 2005年 02月 2004年 09月 2004年 08月 お気に入りブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
|
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 「kizz_army」のジャンル別Blogリンク!! 興味のあるジャンルのタイトルをクリック!! (^^) ==過去に書いた記事はこちらのBlog == ≪ KISS KIZZ ROCK'N ROLL FIRE!! ≫ == フォトリーディング&マインドマップ活用の読書記録 == << 知識増量堂 ブックセンター >> == 世界遺産を見たぁ~~~いい! == ≪ 世界遺産に魅せられて… ≫ ==日常を向上させるヒントや情報のBlog== ≪ 日 常 向 上 旅 団 ≫ ==映画鑑賞専用Blog== ≪シネ、シネ、シネマ団≫ ==コンサートや、観劇、スポーツ観戦のBlog== ≪鑑賞、観戦、観劇…やっぱり生がいい≫ ==テレビ観賞専用Blog== ≪テレビっこ、世にはばからせていただきます。≫ ==食べ物の情報、食い物屋の情報等のBlog== ≪マスタ! おまかせでお願い!≫ ==きれいな日本語を話したい! って事でそのまんま!== 《きれいな日本語を話したい!》 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ※※ 「中のいい友人」の定義やいかに!? ※※ えっと、小ネタです。 2010年 F1日本グランプリ… 久々に、興奮しました。 2005年の鈴鹿サーキット 2007年の富士スピードウェイ と、生のF1体験以来の興奮と言ってもいい位でした。 その興奮の立役者が、 ザウバーの 小林可夢偉… 一気に注目度が高くなりましたね。 そんなさなかのこんな報道… まずは、2010年10月18日の Yahooニュース-TopNewsっていうカテゴリの記事 そのまま引用します。 ------------------ 【可夢偉、あびる優と熱愛!!】 TopNews 10月18日(月)13時35分配信 小林可夢偉(ザウバー)と、 タレントのあびる優が交際していると日本の各メディアが報じている。 報道によると、今年の夏の終わりごろに知人の紹介で知り合い、 交際に発展したという。 また、以前には2人でカートを楽しむ様子がビデオ撮影され、 動画共有サイトに投稿されて話題になったが、現在は削除されている。 先日のF1日本GPの際にも、 会場となった鈴鹿サーキットで可夢偉を応援するあびるの姿が目撃されており、 所属事務所も「仲のいい友人です」と交際を認めている。 ------------------ 続きましては、2010年10月19日の サンケイスポーツのネット配信記事 ------------------ 【あびる、可夢偉との熱愛否定「良い友達」】 サンケイスポーツ 10月19日(火)7時52分配信 F1ドライバー、小林可夢偉(24)とタレント、あびる優(24)の熱愛が 18日、一部スポーツ紙で報じられたが、 あびるの所属事務所は同日、 サンケイスポーツの取材に、 「仲の良い友達の1人です」と熱愛を否定した。 ------------------ かたや! 「仲のいい友人です」と交際を認めている かたや! 「仲の良い友達の1人です」と熱愛を否定した。 『 きれいな日本語を話したい!!』っていうBlogスタンスとしては、 一体、どのように解釈していったらいいのか?という、 非常に深刻な問題をつきつけられている状況なわけですよ! ここは、ひとつ、明確な指針を打ち出さなければならないわけです! はっきりいいます! … … … ど う で も い い ! いや、ほんとどうでもいいです(^^; また、レースですばらしい走りを見せてくれればほんとどうでもいい ただ… まぁまぁ、都合のいい解釈をするもんだね(^^; 以前書いた 「ニュースの裏側」 なんて記事に通じるものがあるかもしれん… とか思っちゃうよ。 とはいえ、このBlogらしく理屈っぽく考えると、 どっちも合ってるっちゃぁ合ってるよね。 「交際を認めている」の方は、「交際」の定義自体があやふやだからね。 全く交流がないわけではないので、そりゃ「交際してる」って 言っても何の問題もないし… 「熱愛を否定」の方も、「友達」って言ってるんだから、 「それ以上じゃない」って意味でOKだからね。 どっちのニュースを読んだかで、 人に話すときは、えらい違いを生むんじゃない? (^^; ------------------------------ ※ 各種取りそろえた各Blogの日々の更新情報は ↓ こちら! 「KISS! KIZZ! Rock’n Roll Fire!!」 ------------------------------ # by kizzarmy_wording | 2010-10-19 10:37 ※※ 「無料」… 「無料」ってホントに「無料」なん? ** ケーブルのテレビ番組見てるとさぁ~ 保険のCMってなぜか多くないですか? (^^; 特に、某自動車保険… あとは、通販関係ね。 通販の番組じゃなくても、 通販のCM多いよね。 そして、必ず聞くフレーズ… 「○○、無料!」 「△△、無料!」 「××、無料!」 「更に、なんと、■■まで無料!」 これさぁ、聞くたびに、 「なんで、JAROが動き出さないの?」 って、思っちゃうんだよね。 だって、どう考えてもそれ、「無料」じゃないよね? (^^; 「込み」の値段ってだけでしょ? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 他の会社だと、このサービスを受けた時は、 別途料金請求されるところもあるかもしれないけど、 うちは、「込み」の値段でやってます。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー って事だよねぇ?(^^; そのサービスに携わる人が、「完全無給」だって言うなら、 もしかすると「無料」って言えるかもしれないけどさ… さらに言えば、Amazonの 「1500円以上は、送料無料」 ってのだって、別に「無料」じゃないよね? Amazonが、配送会社に支払いをしているのなら、 その支払う金額は、Amazonで本を買った人が 負担をしているわけだから、無料でも何でもなくて 「送料込」の値段っていうだけだよね? つまり、1500円に満たない場合に限り、 「別途送料請求します」って事じゃん? って、あたしゃ、 ずぅ~~~~~~~~~~~~~~~っと、思ってた。 このBlogの「ネタ帳」にも、メモってあったさ…(^^; なんか、Blogのタイトルとは少々そぐわない 感じがするかもしれないけど、 「無料」って日本語… このあたりの使い方って、なんか正しい使い方じゃないと思いませんか?(^^; ん? 英語でも同じかぁ? ウハハハ… そんな事を考えていたある日… といっても最近だけど、すごい本に出会ってしまいました。 フリー~〈無料〉からお金を生みだす新戦略 さらには、その解説+アンチテーゼも含む、 フリー経済学入門 【知らないではすまされない! 世界を支配する「フリーミアム」の解説書】 とにかく、この2冊は「必読」と言ってもいいくらいです。 これからの「フリーミアム」な世界を生き抜くためにも… 「フリーミアム」を使ったビジネスをするにしても… 知ってるのと、知らないのでは大違いですよ。 そもそも、「フリーミアム」ってなんだよ! って所からですよね(^^) 本来なら、 << 知識増量堂 ブックセンター >> にて、これら書籍の紹介をすべきところですが、 以前より「なんかその日本語おかしいね(^^;」 って思っていたので、こちらに書いてみました。 機会があったら、書籍の内容についても書いてみたいと思っております。 ------------------------------ ※ 各種取りそろえた各Blogの日々の更新情報は ↓ こちら! 「KISS! KIZZ! Rock’n Roll Fire!!」 ------------------------------ # by kizzarmy_wording | 2010-08-17 08:28 さて、前回は 「ないです」 より 「ありません」 の方がいいかもよ? ってな話をしました。 しかし!! 実は、ここに大きな罠が潜んでいましたとさ… (^^; Aさん:先日は貴重なものをいただいちゃって、 ありがとうございました。 Bさん:いいえぇ~ とんでもありません。 ブブゥ~~~~~~~…♪ 一見何気ない、特に問題もない、普通の会話に見えますが、 そこには大きな罠が潜んでおるのでございました。 つづく… 嘘… (^^; えっとですね、「とんでもありません」ってのが よろしくないんですね。 前回の話からすると、 「とんでもないです」より「とんでもありません」の方がいいんじゃねぉの? って事ですよねぇ? 所が今回は、「とんでもないです」の方が まだましかもしれないって事になっちゃうんです。 なぜか? (^^; 「とんでもない」で「一語」なんです。 つまり 「とんでも」+「ない」じゃないんです! 上記の様に分割可能だと思っていると 「とんでも」+ (ちょっと丁寧に)「ありません」 で、OKな様な気がしてしまいますが、 実はダメなんですね。この使い方… これをOKにしてしまうと、 「とんでも」ってのがありきで、 それに否定を表す「ない」や「ありません」 更には、「ございません」なんてのが付くって事に なってしまいます。 じゃ、「とんでも」ってなんだよ!! って、話じゃん! (^^; 「とんでも」っていう「モノ」、又は「コト」自体が 存在しないんですね。 実際ないでしょ? (^^; そんな事言うと、すぐに、 じゃ、「トン」じゃないんだから「ギュウ」? 「トリ」? 「とんでも」はなくても、「ぎゅうでも」はあるんじゃねぇの? とか言いたくなってしまうアタクシの悲しい性… (^^; そして、いまや「とんでも本」とかって言葉もあるでしょ? 「とんでも」が単体で存在するような感じしません? 元々は「途(と)でもない」だったらしいんだよね。 だから、もうちょっと時代を遡った頃の、 アタクシみたいな人に言わせれば、 「とんでもない」ってなんだよ! 「とでもない」だろ! てな事をBlogではなく、かわら版にでも 書いていたかもしれないわけです(^^; まあ、これと同じように、今は普通に 「とんでもありません」 って使われてますからね。 調べてみました。 (^^) このBlogを書く時は、一応結構調べるのよ? そしたら、そのものずばりが Yahoo辞書の大辞林版に… ↓参照 「大辞林 【とんでもない】」 平成19年(2007)2月文化審議会答申の『敬語の指針』 にて、「とんでもありません」も問題なしとなってるとの事… とはいえ、「問題なし」ってのも変な表現だよね(^^; しかも、前も書いたけど、こういう事が周知徹底されているかと言えば 「まったく」と言っていい位、ないわけでして… かたくなに「とんでもありません」は誤用だと思っている人は 「気にし損」みたいな感じじゃない? 更には、「とんでもない事でございます」なんて、料亭の女将さん位しか 使わないようなイメージだけどぉ? (^^; でもねぇ、アタクシとしては 「あれ、こいつ「とんでもありません」なんて言っているよ」 と、思われるのが癪なので、なるべく「とんでもないですよ」と 言いたいわけなんです。 とはいえ、現状、「とんでもありません」の方が、 若干丁寧に聞こえてしまうのも事実… (--; そしたらもう、両方使わないのが得策だわな。 ウハハハ… 「いえいえ」だけで済ますとか… (^^; 「恐れ入ります」とか… (^^; なんだか、いまいち、そこで繰り出すのは おかしいような気もするけど、最強ウェポンの 「ありがとうございました」 を繰り出して。 「いえいえ、こちらこそありがとうございました」 にしちゃうとかね。 これ結構使えるんじゃない? 「なんだかよくわからないけどかんしゃされちゃってる」 みたいな? (^^; または、かわいいキャラを強調して 「とんでもないですぅ♪」 に、しますかね(^^) って事で、「とんでもありません」は 微妙にグレーゾーンなので、オススメしません! (^^; ---------------------- とまぁ、ここまでで一旦終わっているのですが、 まだ書きたいので、補足的に… 上述の 「もともとは【途でもない】だった」 って、話ね。 「途」ってなんだよ! ってなりますよね? 辞書には「道筋」とあります。 「とんでもない」って、 否定的に使う事もあるじゃないですか? 「そんなの、とんでもない!」 って感じで… とすると、元々は、 「そりゃ、筋が通らんぜよ!」 って意味だったのかもしれない。 って、思うんですね。 ま、昔は「途」に他の意味があったら この推測もなりたちませんが… (^^; とするとね。 「途」+ 「でも」 + 「ない」 だったことになるよねぇ? とするとね2。 「途」+「でも」+ 「ありません」 でも、いい事になりませんか? 誤用だったのか、言いやすかったのか 「途」+「でも」が、「とんでも」に なっちゃったわけでしょ? だとしたら、「とんでも」なんて 「モノ」、また「コト」なんてないよね? あとから出来た形なんだから… 実は! 「とでもありません」 っていう、元の形を考えると 「とんでもありません」 も、OKなのかもなんて思い始めました。 ウハハハ… 所が! <= まぁ、延々と続くね(^^; 「途でもない」を使うシチュエーションは、 元来、「そりゃねぇだろ!」って言うところ だったんじゃないでしょうかねぇ? つまり、今みたいに、 「謙遜を丁寧に表す場面」で使われる言葉じゃなかった。 って、事なんじゃないでしょうか? Aさん:先日は貴重なものをいただいちゃって、 ありがとうございました。 Bさん:いいえぇ~ とんでもございません。 と、こういう場面で使われること自体が、 そもそも、誤用というか、特殊なケースだったんじゃないかな? と、個人的には思いはじめた、kizz_armyでございました。 <完> 毎度のことながら、長文におつきあいいただきありがとうございます。 m(__)m # by kizzarmy_wording | 2009-10-08 09:46 随分と、ほっぽらかしになってしまいました(^^; 前回からふた月近くたってるじゃないの! m(__)m って事で、前回は、 なんでもかんでも、「お」をつければいいってもんじゃない! って、話だったのですが、今回は、 なんでもかんでも、「です」をつければいいってもんじゃない! って話です。 一般的に「敬語」ってひとまとめにした時、 なんか「難しい」ってイメージが付きまといますよね。 それは、暗に ・丁寧 ・尊敬 ・謙譲 って、さらにとっつきにくい単語が 内在されてるのがわかっているからかも… なんて、思ったりもするわけです。 そこで、登場するのが 「です」 です。(^^; 友達としゃべっていたような事でも、 目上の人としゃべる時には、 とりあえず語尾に「です」を付けりゃ、 それっぽくなるという、 ある意味「周知の事実」があるからね。 しかし! 普通の時は、「"です"つけりゃいいじゃん作戦」も 功を奏すのですが、ひとたび「否定形」になった時、 その目論見が、もろくも崩れ去ってしまうわけです。 その主役となるのが、 「ないです」 です。(^^; 「通じるんだからいいじゃねぇの?」 と、お思いの方は特に以降、 読まなくてもいいと思います。 いいと思います! (^^) Q:「あれあったかなぁ?」 A:「ないです」 Q:「これ書いた?」 A:「書いてないです」 こんな会話が繰り広げられていると、 もろに「とにかく"です"つけりゃいいじゃん」が 見え見えになっちゃいますよね。 なぜ、こんな微妙な事について言っているかと言うと、 「目上の人だから丁寧な言葉づかいをしたい」 という大前提があるんだから、 なるべくその思いを最適な形で表わせた方が いいと思うからなんですね。 そこで、アタクシ、kizz_armyがオススメするのは、 「ません」 です。 Q:「あれあったかなぁ?」 A:「ありません」 Q:「これ書いた?」 A:「書いてません」 って感じですね。 どうです? なんとなくでも、上品そうに、理知的に聞こえませんか? これねぇ、思うんですけど、たぶん濁音が入ってないって 事だけでも、響きが凄く上品に聞こえるからだと思うんですね。 さすがに、 「ございません」 まで、言っちゃうとねぇ、 日常会話的じゃなくなっちゃいますからね。 もちろん、 「ございません」 の方が、的確な場合もありますよね。 接客するときとかね。 でもねぇ、ついつい 「ないです」 っていいそうになるんだよね。(^^; 周りが、「ないです」「ないです」って言う中、 「ありません」って言ったら、 きっと、ぐぅ~~んと、評価もあがる、はず、だと、思いますよ(^^; # by kizzarmy_wording | 2009-05-29 09:55 ちょっと前までは、ここまで酷くなかった様な気もするんだけど… しかも、表面的には「よくしようとしている」と言う姿勢が 更に自体を悪化させるという、 矛盾を伴う、非常に悲壮感漂う状況になってるわけですな… なんでこんな事になっちゃったでしょうね? って、まぁ、大体分かるけどね(^^; あ! なんの話かまだ言ってませんでしたねぇ~ (タイトル見れば、だいたいわかるか… (^^; ) 本日のネタは接頭語の 「お(御)」 です。 簡単に言えば、「名詞」や、「動詞の連用形」につけて敬意を 表すのに用いられる語ですね。 で、この「お」も使い方によって、 「謙譲語」としての「お」と、 「尊敬語」としての「お」があるんです。 あぁ~~~~~… (--; もう、「謙譲語」とか「尊敬語」とか見ただけで、 なんだか読む気半減… 「そんなのどうでもいいよ!」 って言いたくなりますよね(^^; でも、単純に考えるとそんなに難しくなかったりします。 「謙譲語」;自分の動作について 「尊敬語」:相手の動作について と覚えると楽… (^^) なので、「お」の謙譲語としての用法って場合は、 「自分の動作」に「お」を付けることね。 「お送りします」 「お答えします」 という感じでしょうか… 一方、「お」の尊敬語としての用法は 「相手の動作」に「お」を付けるわけだから 「お掛けになる」 「お食べになる」 「お済ですか?」 あたりでしょうか… ( 「お」より「ご(御)」の方が多いかも…) これを踏まえると、単にあたまに付けるだけで、 丁寧な言い方になる「万能薬」とも言えますよね。 しかし! それをいい事に、 なんでもかんでも、「お」を付けりゃいいってもんじゃない! (--; これも、明確な基準があるわけじゃないので、 結構感覚的なものになっちゃうんだけど、 最近あまりにも、なんでもかんでも「お」をつければいい的な 傾向が強すぎて、アタクシ、若干閉口しておるわけです。 ちょっと前まで… (というか、アタシャ、学校ではそう教わったけど…) 「外来語には『お』はつけない」 ってのが、あったんですね。 いちばん有名なのが「おビール」ね。(^^; これも、現在では、「もういいんじゃないの?」という 扱いになって来てるみたいですしね。 とはいえ、繰り返しますが、 なんでもかんでも、「お」を付けりゃいいってもんじゃない! (--; そして、特に気になるのが、1対1で割とまとまった時間 サービスを受ける様な業種の方にこの傾向が強いんじゃないかな? 例えば、マッサージ… 例えば、歯科衛生士… 背景にあるのは、「過当競争」… (^^; これらの業種の「経営者」は、早い話、大変なわけですよ! 激しい競争の中で、サービスの向上、他との差別化等々… 前面に打ち出さなきゃ、生き残れないわけですからね。 そこで、言葉遣いもそれなりの指導が入るんじゃないでしょうか? ところが! それまで、「まともな日本語」を話す機会がない人達が 急にそんな事言われても、即実践できるわけがないじゃない? まさに、付け焼刃… 更に、悪いのは、「グレーゾーン」の用法について、 きちんと指導できる人がいないんじゃないかな?ってのを 強く思うわけです。 つまり、教える側も、 「なんでもかんでも『お』をつければいいと思っている」 と思われる節がある…(^^; じゃ、どうすればいいか?って話になるわけですが、 前述したように、かなり「感覚的部分」があるので難しい… でも、名詞に使う場合のひとつの指針としては、 そのモノが、相手や自分にとって「価値のあるものかどうか?」 ってを考えるといいと思うんです。 その辺にあるもの、単なる道具、消耗品等に、 「お」を付けると「変な感じ」がする事が多い… たとえば、 「お椅子におかけになってください」 あたりかな… 名詞の場合「お」を付けるのってかなり 「おを付けた形、固定」のものが多いと思います。 「お箸」「お茶碗」「お水」 それは、やっぱり、大事なものだったり 価値あるものだったりが多いんですよね 柳原加奈子さんのネタで、まさにこの事を 皮肉ったのがありますよね。 化粧品販売員の、「お下地」ってやつね。(^^; さすがに、「おファンデーション」とかは言わなそうだけど、 「お口紅」位は言いそうで怖い… (^^; そして、それを裏付けるかのような、末期的な状況を 先日テレビで見てしまいました。 ある芸能人が、整体か、マッサージに行ったらしいのですが、 腰が痛い事を伝えると、その施術師は、 「いつ頃から、おヤバくなったんですか?」 と、言ったって言うんですね。 あきらかに、 「なんでもかんでも「お」をつければいい」 って思ってるって事ですよね?(^^; 「お」を多用しすぎていないか? 「お」をつけるべき対象か? ちょっと意識するだけで、よりよくなると思うんですけどね。 って事で、実は似たようなのに「です」ってのがあります。 次回は、この「です」のお話です。 (^^) # by kizzarmy_wording | 2009-04-07 10:23
|